Что дарят на Новый Год в Китае вопрос не простой, ввиду культурных различий и сложного, полного полутонов и намеков языка. Иногда, преподнесенная в дар вещь способна оскорбить китайца, даже при условии его высокого европейского образования. Это происходит оттого что Китай страна, фанатично ценящая свою культуру, и даже то, что понимает разум – не приемлет душа.
Ни в коем случае в качестве подарка не подойдет любой сувенир в виде оружия, часов в форме яйца или любых сувениров отдаленно похожих на яйцо. Это происходит ввиду того что слово яйцо используется в большинстве китайских ругательств. Так же неприемлемы для подарков шарфы, шали, колокольчики или платки, не подойдут так же зонты, чучела животных, или обувь. Собираясь преподнести букет, избегайте желтых и белых хризантем, да и вообще, избегать цветов белого и желтых цветов. Так же неприемлемы иконы и другие предметы религиозного культа.
Обязательно учтите, что количество подарков должно быть равно количеству всех китайцев, даже самых второстепенных. Вы должны одарить хоть как-то всех, кто присутствует на церемонии вручения подарков или не дарить ничего. Так, что дарят на Новый Год в Китае, традиции стали немного понятнее и проще. Теперь, выбирая подарок для своего китайского партнера вы будете представлять, что дарят на Новый Год в Китае.
Конечно, есть несколько иной вариант, с чем он связан, сложно сказать точно, но этот вариант практически беспроигрышен. Один по-настоящему качественный, хороший и дорогой подарок для первого лица или же всей организации уберет необходимость одаривать всех присутствующих. Китайцы посчитают это вполне приемлемым вариантом, а вы не будете вздрагивать при словах подарок, Новый Год, Китай.
И все же, не смотря на внутреннюю уверенность в себе, поверхностное знание обычаев и традиций – лучшим выбором будет посоветоваться со специалистом. Переводчиком или просто знающим человеком. Так, широко известны две грустные истории о людях, которые не знали, что принято дарить на Новый Год в Китае. Что характерно для обеих историй, главные героя искренне хотели добра, а получилось что и обычно.
Так, милая девушка Карина, трудившаяся в китайской компании, ближе к Новому Году решила сделать сюрприз своим работодателям и украсить офис в ее понимании новогодней стилистики. Карина не поленилась и вырезала бесчисленное количество разнообразнейших белоснежных снежинок и украсила ими офис, в том числе и огромное окно в центральной комнате.
Генеральный директор, разумеется, китаец по национальности, не был подготовлен к такому сюрпризу, и его незамедлительной реакцией стала ярость. Почтенный работодатель топал ногами и брызгал слюной. В Китае большое значение придают символам, совпадениям и другим мистическим явлениям. А если учесть, что белый цвет в Китае считается траурным, то ситуация и вовсе становится некрасивой. Самая соль совпадения была в том, что директор недавно похоронил своего погибшего при пожаре сына, а снежинки, помимо цвета напомнили еще и формой своей хризантемы.
Милая девушка Карина проработала в той компании еще один несчастливый год, поскольку все китайцы в той или иной манере высказывали ей свое недовольство, и была уволена в свой день рождения.
Не посоветовавшись с переводчиком, да и вовсе не утруждая себя долгими раздумьями, директор российской компании достал из кармана расписное яичко и протянул его высокопоставленному китайцу прямо во время делового обеда.
Для председателя совета директоров китайской корпорации было дико получить такой дар, поскольку яйцо участник многочисленных ругательств. К тому же, этот подарок так же можно было интерпретировать как призыв покинуть данное место, причем в наигрубейшем своем виде.
Хотя на самом деле, именно китайцы могли предложить подобное своему партнеру. Поскольку свои обязательства российский партнер выполнял отвратительно, и обещанный им большой проект уже больше двух лет не двигался с места. Так, расписным яичком незадачливый директор озвучил все то, о чем думали его китайские партнеры, но в силу своей восточной культуры высказывали исключительно иносказательно. Конечно, китайцы восприняли все с истинным спокойствием, но поручится за то, что промелькнуло в их мыслях, не сможет никто.
Этот большой проект так и не был запущен, разумеется, совершенно по иным причинам!
Примеряя эти истории, следует сделать такой вывод – приятный сюрприз не всегда будет отвечать всем аспектам жизненных обстоятельств человека. Порой, сложно угадать что подарить своему соотечественнику, а уж выбирая дар китайцу и вовсе самое разумное будет спросить совет у знающего человека.
1. Китайцы естественны во всех своих проявлениях, и на первое место среди желаемых подарков, ставят то, что мы дарить, как правило стесняемся, либо дарим тогда, когда не можем придумать что подарить, а именно – хунбао – красные конверты.
В новогоднюю ночь конверты обязательно с четной суммой денег кладут детям под подушку, считается, что таким способом можно отпугнуть злых и привлечь добрых духов Нового года, и тогда в грядущем году получившему подарок будет сопутствовать благополучие и везение.
Также красные конверты дарят молодоженам на свадьбу, но этот обычай для нас неудивителен.
В основном дарят красиво упакованные в золотые и красные обертки – деликатесные фрукты и сладости.
Деликатесными считаются – лунные пряники, мёд, сушеное и подслащенное мясо, фрукты и сухофрукты, конфеты из орехов, традиционное вино и дорогие сорта алкоголя, а также продукты из других провинций и стран.
Основным критерием, на взгляд европейца, считается вовсе не вкус, а богатая и блестящая упаковка подарка. Украшенные лентами корзины с фруктами – один из самых популярных подарков по случаю семейных и общественных торжеств в Китае.
Однако не все фрукты одинаково полезны, чаще всего дарят яблоки, мандарины и персики. Тогда как груши и сливы, к примеру, дарить плохая примета, поскольку и те и другие в Китае произносятся как “ли”, что похоже по звучанию на другое слово “ли” – разлука.
Но есть и универсальные праздничные подарки- обереги, среди которых наиболее популярны рыбки и уточки мандаринки -символизирующие семейное счастье, а также парные поросята, львы, тигрята, собаки, мифические драконы и единороги – символизирующие удачу, карьерный рост и процветание.
Два в Китае, всегда лучше, чем один – любопытно, что тоже касается и цветов. Довольно часто в кафе на столиках стоят букеты из двух красных гвоздик.
И отношение к цветам в целом отличное от нашего, допустим четное количество больших цветочных венков в Китае принято ставить перед входом в только что открывшееся заведение, будь то банк или дешевая закусочная. А дарить друг другу букеты роз и лилий китайцы стали не так давно, вслед развернувшейся глобализации.
Чай подарок нейтрально официальный. Красиво упакованный дорогой и вкусный чай — незаменимый лекарь от всех напастей. Кстати, дарить лекарства в Китае также не считается дурным тоном, а даже наоборот является выражением крайней заботы и участия. Особенно это касается традиционных китайских БАДов, различных вытяжек из костей и растений способствующих укреплению духа и тела.
Удивительная страна Китай: магическое сочетание современных технологий и вековых традиций. И культура, которая остается неизменной с самого своего зарождения.
Национальные праздники – вообще нечто особенное. , например, по восточному календарю не имеет постоянной даты и зависит от движения Луны. Он является одним из самых главных и древних традиционных праздников в Поднебесной.
Обычно он выпадает на первое новолуние года где-то между 21 января и 21 февраля. Каждый наступающий год символизирует одно из двенадцати животных, которым соответствуют пять стихий. 2018 пройдет под знаком Земляной собаки и начнется 16 февраля.
Китайский народ очень тщательно готовится к празднику. Улицы украшают красными фонарями, цветами, а дома и квартиры тематическими картинками и гирляндами.
В эти дни в стране проходят театрализованные представления, зрелищные карнавалы, ярмарки и пиротехнические шоу. Китайцы вообще народ шумный, поэтому без громких хлопушек салютов и фейерверков никак. Считается, что они отпугивают злых духов, и чем громче хлопнуть, тем дальше нечистый убежит.
Это поверье связано с древнейшей легендой о чудовище Нянь, которое каждый год выходило из бушующих морских глубин и разоряло китайские деревни, поедая все живое на своем пути. Поэтому в преддверии Нового года местные жители старались покидать свои дома и прятались в горах. Пока однажды в одну из таких деревень не пришел старец. Он попросил приютить его, но все были очень заняты и не обратили на него особого внимания. И только одна старушка приняла его в своем доме. Она стала рассказывать ему о чудовище и уговаривала бежать с ними. Но старик попросил разрешения остаться, пообещав взамен избавить жителей от страшного зверя раз и навсегда.
Вечером, когда все ушли, он надел красную одежду, взял хлопушки и вышел на улицу навстречу чудищу. И когда Нянь пришел в деревню, его ужасно напугал яркий красный цвет, огни и шум. Он бросился прочь из деревни и никогда больше не появился.
С тех пор народ Китая отмечает праздник в красных нарядах и с огромным количеством петард и фейерверков. Празднование длится 2 недели, и страна в эти дни выглядит ярко и красиво.
За пару дней до наступления Нового года китайцы устраивают в доме глобальную уборку, после которой все метлы и швабры обязательно прячут в укромное место и не трогают до завершения праздника. Потому что есть поверье, что боги в эту ночь осыпают жителей Китая золотой пылью, которая приносит удачу и благополучие. И если эту пыль случайно прибрать, то она превратится в золу и жди неприятностей.
В канун праздника все собираются в кругу семьи. Большинство китайцев возвращается в этот период на родину, чтобы отпраздновать с родителями, в месте, где они выросли.
О любви к красному мы уже говорили. Но это тоже важная традиция. На Новый год его можно встретить повсюду: красные фонари, хлопушки. И даже поздравления для друзей и близких китайцы пишут на бумаге красных оттенков.
Еще один интересный обычай – развешивать на дверях и воротах новогодние парные надписи и иероглифы с пожеланиями добра и удачи.
В полночь либо ранним утром следующего дня жители Поднебесной едят блюдо, очень похожее на наши пельмени. Лепят их сами, стараются делать всей семьей. Детям особенно нравится это занятие, потому что в процессе лепки в них закладывают финики или монетки- на счастье.
Традиционно - это деньги в красных конвертах, либо парные вещицы, символизирующие гармонию и единство в семье.
Слово мандарин созвучно с китайским словом золото, а значит привлекает богатство и успех. Поэтому корзинка с мандаринами также один из самых популярных подарков на Новый год.
Если вы неравнодушны к Востоку, к древности, соскучились по добрым и светлым традициям, то можете смело отправляться в эту удивительную страну. Китайский новый год подарит вам массу невероятного позитива и чудесных воспоминаний.
Новый год в Китае встречают дважды. 1 января празднуют европейский Новый год, а во время новолуния – Китайский Новый год или Праздник Весны (Чуньцзе). И традиции Нового года в Китае зависят от того, какой именно новый год празднуют.
Юань дань (европейский Новый год) проходит весьма тихо и скромно . Нет ни блеска огней на улицах, ни пышных застолий дома, ни украшенных елок. Только лишь в крупных торговых центрах ставят искусственные елочки и маленьких Санта Клаусов. Китайцы не считают это время праздничным, отдавая предпочтение исконно китайскому Празднику Весны.
История праздника Весны (китайского Нового года) насчитывает не одно столетие. Тем не менее, определенной даты у него нет. Он празднуется между 21 января и последними числами зимы. Приходит тепло, начинается новый жизненный цикл, приходят надежды на благополучие, счастье, здоровье.
Традиции Праздника Весны очень богаты . Накануне знаменательного дня китайцы крепят на дверную притолоку пять полосок бумаги, которые символизируют почет, удачу, богатство, радость и долголетие. По древней традиции Новый год следует встречать шумно и весело, с петардами и фейерверками. Таким образом китайцы изгоняют злых духов, чтобы они не принесли горе и болезни. Если же духи найдут тихий дом, он становится их пристанищем. Тогда хозяевам несдобровать.
Много-много лет назад до изобретения хлопушек и петард, китайцы создавали шум любыми предметами, оказавшимися у них под рукой. А с 14 века жители Поднебесной бросали в печь бамбуковые палочки, которые сгорали и издавали громкий треск. Далее на смену палочкам пришла пиротехника. По поверьям, нечистая сила боится красного цвета. Поэтому эти праздничные дни окрашены в красное. В деревнях до сих пор сохранилась традиция наглухо закрывать все двери и окна, чтобы через них не проникло зло.
Перед Праздником Весны китайцы убирают в доме, в подсобных помещениях, во дворе. Все должно блестеть чистотой. В дни празднества подметать и мыть полы считается дурной приметой.
Вместо елки китайцы устанавливают Дерево Света, которое украшают цветами, яркими лентами, фонариками.
В Китае, как и во многих странах, считают, что как встретишь Новый год, так его и проведешь . Поэтому на стол подают множество сытных и вкусных блюд. За стол садятся всей семьей за несколько часов до наступления Нового года. На севере страны особенно любят пельмени, на юге – суп с клецками и лапшой. Длинная лапша символизирует длинную счастливую жизнь. После ужина всем раздают «деньги счастья». Их дарят в красных конвертах, которые должны принести богатство и удачу. До утра никто не спит, чтобы не упустить свое счастье.
С давних времен в Поднебесной существует красивый и интересный обычай. Гости должны дарить хозяевам дома два мандарина . Когда же приглашенные уходили домой, то в подарок им преподносили парочку мандаринов, но уже других, тех, которые заранее были приготовлены для гостей. Возник этот обычай из-за того, что в китайском языке словосочетание «два мандарина» созвучно слову «золото».
Китайцы любят дарить парные подарки, так как они обозначают гармонию в семье, общность интересов. Не принято дарить часы пожилым людям, игрушки или детские вещи парам, которые ожидают ребенка. Подарки преподносят перед уходом, иногда просто кладут их в укромное место, чтобы хозяева нашли их при случае.
После наступления Нового года следуют три праздничных дня – чуи, чуэр и чусань. Это время для общения с друзьями и родственниками. Все ходят в гости друг другу, обмениваются подарками, веселятся от души. Веселье продолжается еще 14 дней.
В Китае во время празднеств танцуют танцы львов и драконов, которые считаются традиционными и священными. Танец львов несет защиту от напастей и горя. Он дошел до наших дней из 14 века. Не менее древний танец дракона, пришедший из 12 века. Он выражает преклонение перед драконом.
В каждой стране Новый год празднуют по особым традициям. Китайский Новый год интересен древними обрядами, строгим соблюдением традиций, верой в их силу. Тот, кто чтит предков и их волю, всегда будет здоров, богат и счастлив.
Китайский Новый год – это время подарков, как традиционных красных конвертов с деньгами (红包 hóngbāo), так и обычных вещей. Но будьте осторожны: впечатление даже от самого щедрого подарка может быть испорчено, если вы вручите его, не соблюдая особый этикет.
Есть основные правила, которым нужно следовать при выборе и преподношении подарка в любое время года, но особенно они важны в китайский Новый год.
Готовя подарок на китайский Новый год, следует обратить внимание на его цвет, а также на оберточную бумагу или подарочный пакет. Правила просты: избегайте белого, поскольку он связан с похоронами, а также черного или синего, так как они являются синонимами смерти. Лучший выбор – это красный, желтый и золотой: все они символизируют богатство и процветание.
Если вы хотите подарить конверт с деньгами на китайский Новый год, не покупайте конверт белого цвета: такой используется, когда передают деньги на похороны.
Другой важный фактор при выборе подарка – это китайские суеверия, связанные с определенными цифрами. Никогда не дарите денежную сумму, которая включает четверку, так как произношение 四 sì («четыре») очень близко к 死 sǐ («смерть»). Удачливой цифрой в Китае считается восьмерка, поэтому идеальной суммой для подарка будет 88 или 888.
Кроме денег это правило также касается наборов подарков: не дарите комплекты из четырех вещей, а вот восемь подарков, как считается, принесут удачу.
После того как вы выбрали подарок или остановились на какой-то сумме денег, важно запомнить несколько правил, которым необходимо следовать во время дарения (или получения).
Во-первых, при вручении или получении подарка всегда используйте две руки. Этот обычай традиционно распространяется также на деньги (при покупке чего-либо) и бизнес-карты. Если подарок дарите Вы, скажите 这个小礼物我想送给你 (zhège xiǎo lǐwù wǒ xiǎng sònggěi nǐ)- этот маленький подарок я хочу подарить тебе. Если подарок дарят вам – обязательно поблагодарите:好漂亮,谢谢!你太客气了 (hǎo piàoliang, xièxie, nǐ tài kèqi le)- как красиво, спасибо, ты очень любезен!
Во-вторых, если вы дарите деньги, убедитесь, что банкноты новые. Люди по всему Китаю тратят недели, предшествующие Новому году, чтобы получить в банках новые купюры, т.к. подарить старые или порванные считается признаком неуважения. Если вы дарите деньги большой группе людей или семье, всегда начинайте с самого главного (или самого старшего) человека.
Также известно, что в Китае считается дурным тоном открыть подарок сразу после получения. Тот, кто получает подарок, скорее всего, выразит свою благодарность и отложит подарок в сторону, чтобы открыть его позже в приватной обстановке. Не принимайте это за неуважение.
Если в Китае вас пригласили отмечать китайский Новый год – на самом деле этот праздник называется Фестиваль весны, – ваши подарки не должны быть слишком дорогими, будет достаточно фруктов или хорошего алкоголя. Не забудьте положить их в красивую коробку или пакет и запомните, что красный и золотой считаются цветами удачи, а белый и черный для праздника – табу.
Выбор новогоднего подарка в основном зависит от близости вашей дружбы. Чаще всего дарят алкоголь, табачные изделия, цветы, чай, фрукты. Если вы хотите чего-то необычного, вам следует все тщательно продумать.
· Алкоголь 酒jiǔ
Если ваши друзья – ценители хорошего спиртного, бутылка качественного алкоголя может быть отличным выбором.
Если хозяин курит, узнайте, какие изделия он предпочитает. Он порадуется упаковке любимого бренда.
Большинство китайцев любят чай. Чай – это всегда красивый жест, независимо от того, китайцы ваши хозяева или нет. Завернутая в упаковочную бумагу коробка листового чая намного лучше пакетированного.
Фруктовые корзины – общепринятый подарок для китайцев, их можно найти во многих супермаркетах. Но некоторые продавцы на рынках на дне готовых корзин могут «спрятать» подпорченные плоды. Поэтому лучше купить свежие фрукты и завернуть их в подарочную упаковку с красной лентой. Подарить коробку апельсинов или мандарин тоже неплохая идея, поскольку они символизируют благосостояние и безопасность.
Вместо алкоголя и табака для пожилых людей лучше выбрать новогодний подарок, который поможет им чувствовать себя здоровее и сделает их жизнь более приятной.
Новогодний подарок для ребенка должен выражать ваши пожелания расти здоровым и смышленым.
Подарить кому-то острый предмет — значит намекнуть на то, что вы хотите прервать («обрезать») отношения с этим человеком. Согласно китайской поговорке, «один резкий удар — две части», что означает конец взаимоотношениям между людьми.
В Китае цифра 4 (四 sì) по звучанию похожа на слово «смерть» (死 sǐ). Поэтому все, что связано с этой цифрой, считается приносящим неудачи. Не стоит дарить наборы из четырех предметов. Китайцы настолько не любят эту цифру, что в некоторых зданиях, например, в отелях, нет четвертого этажа. Часто на двери комнат гостиниц, находящихся на этом этаже, перед четверкой пишется 8.
Дарить обувь жителям Китая на Новый год — плохая идея, поскольку слово «обувь» (鞋 xié) звучит на китайском языке в точности как «зло» (邪 xié). К тому же, обувь — это то, в чем мы ходим. Как подарок это не лучший вариант. Лучше выбрать что-нибудь другое.
Китайцы обычно дарят носовые платки в конце похорон, что символизирует прощание навсегда. Вручая такой презент своему другу, вы как будто намекаете, что хотите расстаться с ним, навсегда порвать связь.
По-китайски выражение «дарить часы» (送钟 sòng zhōng) звучит так же, как «посещать похороны» (送终 sòng zhōng), и поэтому считается, что такой подарок сулит неудачи. К тому же, часы нередко символизируют недостаток времени. Особенно это подчеркивается, если тот, кому вы планируете сделать подарок, старше вас. И наручные, и настенные часы не стоит дарить друзьям из Китая.
Дарить фрукты — хорошая идея, однако груши — исключение. Китайское слово, означающее «груши» (梨 lí), звучит так же, как «уход» или «разрыв» (离 lí).
Срезанные цветы принято дарить на похороны, но никак не на Новый год! Особенно это относится к желтым хризантемам и любым белым цветам, которые символизируют смерть. В культуре Китая белый цвет считается приносящим неудачи (похоронным), поэтому не следует выбирать на Новый год белые цветы.
Зонты — также не лучшая идея, так как слово «зонт» (伞 sǎn) на китайском языке созвучно со словом «расставание» (散 sàn). Такой подарок может означать, что вы хотите прекратить общение с этим человеком.
Любое пожелание нужно начинать со слов: 我想祝你…… wǒ xiǎng zhù nǐ , а после добавлять пожелание из четырех иероглифов. Это традиционный вариант поздравлений в Китае. Если вы хотите поздравить с праздником заранее, используйте фразу 我想预祝你…… wǒ xiǎng yùzhù nǐ……
Новогодние поздравления связанные со здоровьем
Китайские новогодние поздравления для работы и бизнеса
Поздравления связанные с учебой